巨匠
みなさん、こんにちは。
埼玉県北本市の「障がい者福祉施設」
就職・再就職をサポートする
「就労移行支援事業所」
「てんとうむし北本」代表の長岩です。
先日久しぶりに「字幕」の洋画を観ました。
ご想像通りの「トップガンマーヴェリック」
ですが、最初「字幕翻訳:戸田奈津子」
と出て、まだ引退していなかったの?
と思いました。
私たちの年代、字幕翻訳といえば
戸田奈津子さん、なんとも言えない
日本後訳がたまりません。
私たちの年代といえば、マーヴェリック
演じたトムクルーズは私と確か同い年。
タメとは呼べませんが(笑)
ネタばれするので詳しくは書きませんが
家に帰って特典でもらったシールに
ありセリフ(一言)が書かれていました。
「But Not Today」
そう、一番鳥肌がたったセリフと
字幕翻訳の場面でした。
さすが巨匠です。
観た人はわかりますかね?
なんか、ドラマとか映画には必ずと
いっていいほど、心に残るひとこと
ってあるんですよね。